In Limbo

Sep. 8th, 2019 08:13 pm
marycrawford: 13 hour clock icon (Default)
[personal profile] marycrawford
I have watched all but the four last episodes of Guardian. I HAVE MANY THOUGHTS.

The one that is uppermost in my mind right now, though: Zhu Yilong had better have gotten paid A FORTUNE for his work on this show. Fucking hell.

(no subject)

Date: 2019-09-08 07:36 pm (UTC)
sakana17: shen wei holds on (guardian-shenwei-clutch)
From: [personal profile] sakana17
Seriously! He is fucking amazing in this. There are scenes when I actually forget, y’know... (something that could be considered spoilery).

(no subject)

Date: 2019-09-08 08:21 pm (UTC)
sakana17: shen wei senses something's wrong (guardian-shenwei-violet)
From: [personal profile] sakana17
YES to the hotness (x4~6) and YES to the swearing although I am trying to be less NSFW about that. :D My shorthand is OMFG Zhu Yilong which covers everything from talent to performance to eyelashes to hotness... Seriously I don’t know how we mere mortals deserved him in Guardian but I am so grateful we got him!

(no subject)

Date: 2019-09-09 08:31 pm (UTC)
sakana17: two house cats (guardian-shenwei-zhaoyunlan-ep15)
From: [personal profile] sakana17
Zhao Yunlan's speech about Dixing people, particularly: "They can fall in love and lose their virginity"

I kind of lose it when Zhao Yunlan says that! OMG! And Shen Wei is *right there* with him. ❤️❤️❤️
I thought we got a tiny reaction shot but maybe not... but Shen Wei’s faaaaace throughout the speech is just... ❤️
I loooove that scene!

(no subject)

Date: 2019-09-08 07:51 pm (UTC)
umadoshi: (Guardian Shen Wei 06)
From: [personal profile] umadoshi
Zhu Yilong is BRILLIANT. I desperately hope he gets cast in some good meaty roles that also show off his talent, because I gather his track record for being in particularly good shows isn't exactly great. >.<

(I've at least managed to shake the urge to watch Border Town Prodigal, in which he's devastatingly gorgeous but which apparently has nothing else going for it, by having learned that someone else voices his character in that. I'm adjusting to the recent knowledge that that's common in c-dramas, but since I'm used to his actual voice thanks to Guardian, I think hearing someone else's voice come out of his face would be too Uncanny Valley for me.)

(no subject)

Date: 2019-09-08 09:02 pm (UTC)
umadoshi: (Guardian Da Qing & Zhao Yunlan 01)
From: [personal profile] umadoshi
I am ridiculously attached to my icon collection, so I nab them constantly and then mourn my inability to upload them all. (Please note that I have 300 icon slots, so it's not as if I'm suffering on this front.)

I don't really understand the dubbing thing in any kind of detail, having only found out about it recently through a couple of Twitter discussions, and I especially don't have any real sense of how it's decided on. The way it came up in the first conversation I saw was that someone mentioned how the actors who voice the characters in the animated version of The Untamed also all voice the characters in the live-action version of the series (I haven't seen the former, but am watching the latter), which is a neat bit of performance continuity, but also utterly WTF??? if you don't already know that dubbing by different actors is common. O_O

Apparently most dramas do all of the final dialogue recording in ADR after shooting the footage, which can mean having the on-screen actors record their own roles or bringing other people in. (And in cases like Guardian, with its nonexistent budget and last-minute changes, sometimes weirdness happens towards the end of production if they can't get the actual actor in for last-minute stuff or don't want to bother for one line or something; it explains why in Guardian there are a bunch of lines scattered here and there where the voice changes abruptly and then back.)

What I've heard is that it's more common for dubbing-by-someone else to happen with inexperienced on-screen actors (which is evidently why the main cast for The Untamed, who're mostly quite young, were all on board with being voiced by other people) or in historical dramas. I'm told that Zhu Yilong and Bai Yu both have more than one show in their credits where they've been dubbed by other actors; I was relieved to hear that they do both use their own voices in Guardian and are probably more and more likely to get to do so since they're both pretty well known now. (And since of their respective other shows the one I most want to see is Detective L, I was glad to hear that Bai Yu does his own voice there too. But that's post-Guardian, so that fits the "better known now" dynamic.)

I gather it all also has something to do with the sheer complexity of Mandarin being the official language while not everyone necessarily speaks Mandarin fluently (also why so many c-dramas are hard-subbed in Chinese right out of the gate) or is able to hide their accent from their actual home language, so if actors don't necessarily all speak the same first language or what have you, having them dubbed by other people standardizes it. But the political elements and and implications bundled up in there are way beyond my understanding of the situation.
Edited (typos) Date: 2019-09-08 09:03 pm (UTC)

(no subject)

Date: 2019-09-10 12:21 am (UTC)
umadoshi: (Guardian Zhao Yunlan 05)
From: [personal profile] umadoshi
The language situation in China is complex (and way beyond my extremely basic understanding of how it all works in practice). (I do know Bai Yu and Zhu Yilong speak different home...dialects?...from each other, if only because there's this incredibly delightful live-stream they did [I don't think it has spoilers, but you might want to hold off until you finish the show], which includes them joking around and trying to learn how to pronounce each other's names in their respective dialects, starting around the 17-minute mark. It's one of my favorite promotional things they did, and they did a LOT of wonderful things.)

The funniest thing (because you have to laugh or cry) in the Guardian ADR, to me, is how "Dixing" thuds into so many of the lines like a stone because it got changed so late in the game. (I believe the situation was that they thought they'd be able to get away with calling it "hell", as in the novel, or something like it? And then no. So that one word just gets dubbed in aggressively all over the place. ^^;)

AFAIK Guardian's audio is entirely post-shooting ADR, which goes to show just how much experience the industry has with it, because it's so close to seamless; I had absolutely no idea when I was first watching it, and now that I know, I still usually can't actually tell when I'm rewatching.

I think I might literally have cried if I'd found out that their of the leads weren't using their own voices, and am not entirely sure why my reaction is so strong. (I've mostly adjusted to the idea that some of the supporting cast have different voices/on-screen actors.)

(no subject)

Date: 2019-09-11 03:13 pm (UTC)
umadoshi: (Guardian boys 01)
From: [personal profile] umadoshi
When I was first finding out about the ADR thing, someone was like "but don't worry, the dubbing in The Untamed is much better done [than Guardian]!" and I thought, "but the dubbing on Guardian is already so smooth that I never even noticed...?"

Someone was also saying that the dubbing practice is self-reinforcing, because if all of the actors know they're just gonna be dubbed over (whether by themselves or someone else), they're not so focused on little things like enunciation and volume, so of course then they have to dub.

The embarrassment parts of the Chinese promo work hit me hard too; I don't usually watch those bits. ^^;

I do like the much-discussion progression of Guardian promo stuff, in that Zhu Yilong is/was known for being kinda stiff and not great at/comfortable with interviews (he seems to genuinely think he's extremely boring, and also average-looking and not especially talented, and I'm sure [I hope] that at least some of it is conscious humbleness, but it has a tang of realness to it and makes me sad) and Bai Yu is so gregarious and engaged and apparently made a bit of a project of coaxing ZYL more out of his shell and helping him get more comfortable.

My one consolation about all the embarrassing parts of the promo stuff is that at least it's standard enough that no one's being singled out and picked on, AFAIK, but yeah. It's very uncomfortable. I hope at least some of the actors who go through that gauntlet find it amusing, since the fans evidently do. :/

My favorite thing is their Dixing song on Happy Camp; if you haven't seen it, I gather that they wrote the lyrics themselves, and it's delightful. The full Happy Camp appearance, OTOH, is another round of ridiculous games and cringe, so I haven't watched it all the way through. I also have to mentally tune out all of the backup dancers and stuff, TBH, but the actual song makes me happy.

(There's also a behind-the-scenes video of them rehearsing the song + some backstage + after-show stuff, much of which is charming, and an official video for the song that's extremely spoilery for the series, IIRC.)

The weight-machines thing is a delight. *^^* I haven't seen it subtitled, but IIRC what Bai Yu is saying afterwards is something like "You're so handsome and so strong! How am I supposed to live in this world now?"

(no subject)

Date: 2019-09-11 10:58 pm (UTC)
umadoshi: (Guardian Da Qing & Zhao Yunlan 01)
From: [personal profile] umadoshi
*melts over all the behind-the-scenes interactions, as always*

I'm so glad you understand about the embarrassment problem I have with the Chinese promos - I didn't want to be like "thanks for the link, I hate it" :D

Understandable, but it'd also be totally fair--nothing works for everyone! If I ever rec something at you or relay something and it's not to your taste for whatever reason, I won't be wounded or offended or anything. ^_^

The way he clutches pillows and waits for Bai Yu to prompt him looks very un-acted, as it were.

People half-joke (fondly) about him needing his emotional-support Bai Yu.

(I'm not personally into RPF, but watching the two of them, I think I feel more strongly about a friendship between strangers than I ever have in my life. I just think about the weirdnesses and pressures of their industry and how genuinely comfortable and fond they seem together, and I hope that they really do have as strong a friendship as it appears. It'd be precious enough for anyone, but in that kind of work it seems like it'd be absolutely priceless. So I hope, knowing that I'll obviously never know one way or the other.)

Eeeee, fic-writing! That makes me so happy. *^^*

Also I'm really enjoying this convo, thanks a lot!

Aw, yay! ^_^ (I tend to get caught up very easily in excited geek-babble, so I'm always a little worried that I'm dragging conversations out longer than someone would necessarily like, especially when I don't know them well. [Hi, anxiety!] So I'm glad to hear that.)

(no subject)

Date: 2019-09-12 03:46 am (UTC)
umadoshi: (Guardian boys 03)
From: [personal profile] umadoshi
I meant to ask this earlier: do you know about Zhu Yilong and Bai Yu's recording of "Flying Through Time"? (The title of which gets translated different ways.)

(no subject)

Date: 2019-09-15 08:35 pm (UTC)
umadoshi: (Guardian Zhu Hong 01)
From: [personal profile] umadoshi
possibly that will happen next weekend, and then I can read all the fanfic and watch all the things!

Fingers crossed!

(no subject)

Date: 2019-09-16 12:45 am (UTC)
xparrot: WeiLan in the taxi in ep 8 (Guardian)
From: [personal profile] xparrot
Zhu Yilong is a treasure and I am so glad he got Guardian, so I could discover him, and also because I don't know if I would've fallen quite this hard for Shen Wei and the show without him. Has anyone mentioned that he was actually a last-minute casting, someone else was cast as Shen Wei but had to step down, and apparently knew Zhu Yilong so asked if he wanted the role (or so I've heard! as a non-Chinese-speaking fan I'm getting all this second/third/eighth-hand). I cannot imagine another actor as Shen Wei...

...or as bb!Shen Wei, or as Ye Zun, which you should have seen by now? I love how Ye-Zun-dressed-as-Shen-Wei is completely recognizable from Shen Wei himself, to the point that I forget that Ye Zun is the same actor and not just a guy who happens to look really similar...

(no subject)

Date: 2019-09-16 09:21 am (UTC)
xparrot: WeiLan in the taxi in ep 8 (Guardian)
From: [personal profile] xparrot
I have a friend who didn't get he was the BCE either! And I'm honestly not sure I would've myself, except the pimp post I read before I saw the show mentioned it; I'm curious how long it would've taken me to guess, otherwise, considering how bad I am at faces (I also had trouble recognizing Shen Wei the first time he shows up without glasses? ^^;)

And oh, yes -- Zhu Yilong is my special obsession but Bai Yu is absolutely as integral to their chemistry, and his performance is a match to Zhu Yilong's throughout. I think they elevated each other, even (Zhu Yilong is great in everything I've seen him in, but Shen Wei just has so many layers! He's always experiencing like at least three strong emotions at any given time, and you can see all of them in his face even when he's always trying to hide all of them, too...)

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags